Sydney Sweeney 廣告爆白人至上爭議 萬斯:民主黨發神經|有片

Date: Category:國際 Views:4 Comment:0


27歲荷李活女星Sydney Sweeney近日為牛仔褲品牌American Eagle拍的廣告引發巨大爭議。在一段廣告片中出現:「Sydney Sweeney Has Great Genes」,形容她擁有優秀「基因」,其後她將「Genes」一字劃掉,改成同音的「Jeans」(牛仔褲)。有評論認為該廣告推崇白人至上主義。副總統萬斯(JD Vance)對此表示,民主黨並沒有吸取去年大選慘敗的教訓,反而變得瘋狂。他更語帶嘲諷指,這就是你贏得(明年)中期選舉的方法,尤其是年輕的美國男性。

Sydney Sweeney為American Eagle拍的廣告引發巨大爭議:

從American Eagle發布的影片可見,擁有金髮碧眼的Sydney Sweeney站在一張自己的海報前,海報上寫有:「Sydney Sweeney擁有極好的基因」。其後,「基因」(Genes)一詞被劃掉,取而代之的是在英文同音的「牛仔褲」(Jeans)。

在另一段廣告影片中,Sydney Sweeney面對鏡頭表示:「基因會從父母遺傳給後代,通常決定一個人的頭髮顏色、性格,甚至眼睛顏色等特徵。而我的牛仔褲(英文為jeans,與基因的英文genes同音)是藍色的。」

有美國網民認為這場推廣活動對美國時局不敏感,並指責其呼應與優生學(eugenics)和白人至上主義相關的言論。

美國副總統萬斯就Sydney Sweeney廣告爭議,批評民主黨小題大作:

萬斯受訪時表示:「我以為(民主黨)能學到的一個教訓就是,我們不要那麼瘋狂,但他們顯然已經吸取的教訓是,我們會把那些覺得Sydney Sweeney漂亮的人視為納粹份子來攻擊。朋友,這策略真棒。這就是(民主黨)贏得中期選舉的秘訣,尤其是年輕的美國男性。」

萬斯又指:「民主黨人中有很多都對美國的基本生活持有敵意。所以,當你看到一個漂亮女孩拍牛仔褲廣告,他們就忍不住發狂。這更多揭示了民主黨的本色,多於我們的真實情況」

萬斯語帶嘲諷:「民主黨的路線修正只是維持了30秒,然後他們又變得更瘋狂了。」

Comments

I want to comment

◎Welcome to participate in the discussion, please express your views and exchange your opinions here.